5月23日のUSLHCのKen Bloomさんの記事"Things fall apart"を【日本語化】します。5月23日には、CERNの2011QMで発表されたことを受けた記事です。「ウプシロン粒子」の説明があります。
物事は離れてしまう【日本語】
原文は、
Things fall apart
です。また、さらに詳しいことは、5月23日のCERNの発表を参照下さい。(日本語の文章の中にも下記の2つの上のリンクあります。)
CMS observes hints of melting of Upsilon particles in lead-nuclei collisions
Important heavy-ion results from CMS
このページへのアクセスが多いが、「崩れ行く絆」とかいう意味があるのだろうと思う.Things fall apartには、
返信削除